Ir para conteúdo

[Duvida] - Pronúncia correta em habilidades de Sacerdotes e evoluções


Rá ~

Posts Recomendados

Faz um tempinho que esta duvida em particular me assombra. Quais seriam as pronuncias corretas das seguintes palavras:

 

Signum Crucis, Angelus, Impositio Manus, Suffragium, Aspersio, Benedictio Sanctissimi Sacramenti perco até o ar com essa ai, Kyrie Eleison, Magnificat, Lex Divina, Lex Aeterna, Assumptio, Meditatio, Praefatio, Adoramus, Judex, Epiclesis, Ancilla, Gemini Lumen, Eucaristia, Expiatio, Sacramentum, Oratio, Silentium, Offertorium, Curatio, Renovatio, Canto Candidus, Clementia, Lauda Ramus e Lauda Agnus?

 

Obviamente tem algumas que dá pra chutar por que parecem fáceis, contudo eu queria confirmar.

Procurei a maioria em dicionários no google ou em tradutores e não consegui achar nem a tradução e muito menos o "som".

No caso seria fonema o nome correto, não?

Obrigado para quem puder ajudar ~

Sita Ram Sita Ram Sita Ram kahiye, jahi vidhi raakhe Ram tahi vidhi rahiye, Sita Ram pyaare..... Sita Ram pyaare....

Link para o comentário
Share on other sites

Bom, isso é latim e se eu não me esqueci de tudo das aulas que tive na faculdade, do latim não se tem mais do que registros escritos e como não tem mais falantes nativos, o que se pode fazer é tentar voltar na origem das palavras e ir comparando com a "linha do tempo" dela cada vez mais pra trás e ir vendo as alterações que ela sofreu, as tendências e tudo mais até chegar o mais perto possivel da origem.

 

Acredito que isso seja de utilidade.

 

Eu não tenho livros de latim nem nada assim, meu método de aprendizado não utilizava, então eu não tenho nenhum material meu pra consultar sobre isso, sorry.

 

Também dá pra levar em consideração que esse latim dos exemplos era usado pela igreja. Achei esse vídeo aqui no facebook que talvez ajude tambem.

Link para o comentário
Share on other sites

"Lauda Anhus".

Sabia que tinha caroço nesse angu. Tava fácil demais.

 

Não tá tão fora.

Veja outras pronuncias de Agnus Dei (clique no triangulo que, supostamente, deveria parecer um "play"):

 

http://pt.forvo.com/word/agnus_dei/#la

 

Aparentemente dizem Anius Dei. Dá pra procurar outras palavras ali.

Mas como não entendo NADA de latim, então continuo falando "Lauda aguinus" kkkkkkkk

Passei por aqui em 19/08/2021 - Vacine-se e use máscara se precisar sair...
Link para o comentário
Share on other sites

Kyrie eu tenho certeza que ja fui atras:

 

mas é algo como "Carie Alizon"

 

P.S: Não confio no tradutor nem ferrando

UHAUHAUHAHUAHUAHU ja ouvi cada barbaridade no portugues, ingles e alemão

xD

 

Em sueco e romeno também.

Eu estou consultando aqui mais alguns tradutores pra ver se chego a um "parecer". Não sei porque foram inventar de colocar em latim! xD

Mas gente, tem nessa música gospel ~

Sita Ram Sita Ram Sita Ram kahiye, jahi vidhi raakhe Ram tahi vidhi rahiye, Sita Ram pyaare..... Sita Ram pyaare....

Link para o comentário
Share on other sites

É td pronunciado em latim então se vc quiser chamá-las pelo correto aconselho entrar para o vaticano e virar padre pq fora padre o conhecimento das pronuncias não lhe faram diferença nenhuma na vida

 

.-. eu acho valido o conhecimento

e tambem a titulo de curiosidade x.x

tumblr_n2nk2eqArN1qcdqg7o4_r1_500.gif
Link para o comentário
Share on other sites

É td pronunciado em latim então se vc quiser chamá-las pelo correto aconselho entrar para o vaticano e virar padre pq fora padre o conhecimento das pronuncias não lhe faram diferença nenhuma na vida

 

Conhecimento sempre fará diferença, não só na minha vida mas na vida de todo mundo. Já tem uma frase que diz:

"Dominar as palavras é dominar o mundo".

Sita Ram Sita Ram Sita Ram kahiye, jahi vidhi raakhe Ram tahi vidhi rahiye, Sita Ram pyaare..... Sita Ram pyaare....

Link para o comentário
Share on other sites

Em sueco e romeno também.

Eu estou consultando aqui mais alguns tradutores pra ver se chego a um "parecer". Não sei porque foram inventar de colocar em latim! xD

Mas gente, tem nessa música gospel ~

 

Algumas linguás vieram do latim então e plausível q tenha referencias do latim na linguá sueca e romeno

Eles colocaram em latim pq a classe em si e uma referencia aos profissões exercidas pela igreja la pela época de seu surgimento

Link para o comentário
Share on other sites

Faz um tempinho que esta duvida em particular me assombra. Quais seriam as pronuncias corretas das seguintes palavras:

 

Signum Crucis, Angelus, Impositio Manus, Suffragium, Aspersio, Benedictio Sanctissimi Sacramenti perco até o ar com essa ai, Kyrie Eleison, Magnificat, Lex Divina, Lex Aeterna, Assumptio, Meditatio, Praefatio, Adoramus, Judex, Epiclesis, Ancilla, Gemini Lumen, Eucaristia, Expiatio, Sacramentum, Oratio, Silentium, Offertorium, Curatio, Renovatio, Canto Candidus, Clementia, Lauda Ramus e Lauda Agnus?

 

Obviamente tem algumas que dá pra chutar por que parecem fáceis, contudo eu queria confirmar.

Procurei a maioria em dicionários no google ou em tradutores e não consegui achar nem a tradução e muito menos o "som".

No caso seria fonema o nome correto, não?

Obrigado para quem puder ajudar ~

 

Todos as skills de sacerdote, e principalmente as de AB relembram o latim, ou são definitivamente latim.

 

Vou colocar algumas que achei a tradução:

 

Suffragium: Voto/Julgamento/assentimento/aplauso.

 

Fonte : https://en.wiktionary.org/wiki/suffragium

 

 

Kyrie eleison: Senhor Tenha Piedade (Oração da liturgia cristà)

 

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Kyrie_eleison

 

 

Benedictio Sanctissimi Sacramenti: Bendito Santíssimo Sacramento

 

Fonte: Vídeo do padre realizando https://www.youtube.com/watch?v=YCXq88lWYVc

 

 

Clementia: Deusa Romana da piedade e perdão. (Deuses romanos virariam santos com a chegada da cristianismo, não sei qual santa a Clementia representa atualmente)

 

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Clementia

 

 

Signum Crucis: Sinal da Cruz

 

Fonte: http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Basics/SignumC.html

 

 

Magnificat: Canção/Cantico de Maria

 

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Magnificat

 

 

Angelus: Oração do meio dia

 

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Angelus

 

 

Impositio Manus: Impor aos mãos

 

Fonte : https://mymemory.translated.net/en/Latin/English/impositio-manus

 

 

Aspersio/Aspersion: Ato de abençoar algo com a água benta

 

Fonte: http://pt.urbandictionary.com/define.php?term=Aspersio

 

 

Lex Divina/Lectio Divina: Lei Divina/Método de estudo da Biblia para crescimento espiritual

 

Fonte: http://daily.upperroom.org/?page_id=23

 

 

Lex Aeterna: Lei Eterna

 

Fonte: http://www.dictionaryofspiritualterms.com/public/Glossaries/terms.aspx?ID=456

 

 

Assumptio: Entre o latin tardio e o inglês mediano, Assumptio significa Suposição

 

Fonte: http://www.merriam-webster.com/dictionary/assumption

 

 

Meditatio: Contemplar/Meditar

 

Fonte: https://en.wiktionary.org/wiki/meditatio

 

 

Prefatio: Prefacio

 

 

Fonte: https://translate.google.com.br/?ie=UTF-8&hl=pt-PT&tab=wT#la/pt/Praefatio

 

 

Adoramus: Adoração/ Adoramos-te

 

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Adoramus_te

 

 

Judex/Judicis: Julgar

 

Fonte: http://www.latin-dictionary.net/definition/24948/judex-judicis

 

 

Epiclesis: Ritual de invocar o espirito Santo

 

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Epiclesis

 

 

Ancilla: Acessorio/mulher escrava/ Auxilar

 

 

Fonte: https://en.wiktionary.org/wiki/ancilla

 

 

Gemini Lumen: Luzes Gêmeas

 

 

Fonte: https://translate.google.com.br/?ie=UTF-8&hl=pt-PT&tab=wT#la/pt/Gemini%20Lumen

 

 

Eucaristia: Santa Ceia/Ato de abençoar o pão

 

 

Fonte:https://en.wikipedia.org/wiki/Eucharist

 

 

Expiatio: Expiação

 

Fonte: http://www.dictionary.com/browse/expiation

 

 

Sacramentum: Ato de jurar/ Vinculo Sagrado ou Sacramentar

 

Fonte:https://en.wikipedia.org/wiki/Sacramentum_(oath) https://en.wikipedia.org/wiki/Sacrament_(disambiguation)

 

 

Oratio: Orar/Rezar/Orador/Poder da Fala/Discurso

 

 

Fonte: https://en.wiktionary.org/wiki/oratio

 

 

Silentium: Ato de mandar a pessoa Silenciar/Silencio

 

Fonte: https://en.wiktionary.org/wiki/silentium

 

 

Offertorium: Local onde são colocadas as oferendas/Ofenrenda

 

Fonte: https://en.wiktionary.org/wiki/offertorium

 

 

Curatio: Curar/Tratamento médico/Cuidar

 

Fonte: http://www.latin-dictionary.org/curatio

 

 

Renovatio: Renovar

 

Fonte: https://en.wiktionary.org/wiki/renovatio

 

 

Canto Candidus: Livro/Poema branco/vivido

 

Fonte: http://mymemory.translated.net/en/Latin/English/canto-candidus https://en.wiktionary.org/wiki/canto

 

 

Lauda Ramus: Adoração do/ao ramo

 

Fonte: http://mymemory.translated.net/en/Latin/English/canto-candidus http://mymemory.translated.net/en/Latin/English/lauda

 

 

Lauda Agnus: Adoração do/ao Cordeiro

 

Fonte: http://mymemory.translated.net/en/Latin/English/Agnus http://mymemory.translated.net/en/Latin/English/lauda

 

 

 

Ja a pronunciação não sei, porem o Português, Espanhol, Francês e Italiano derivam do Latim, então deve ser algo próximo da nossa lingua

Editado por icaro silver
lanisters_C_pia_C_pia_C_pia.png
Link para o comentário
Share on other sites

Faz um tempinho que esta duvida em particular me assombra. Quais seriam as pronuncias corretas das seguintes palavras:

 

Signum Crucis, Angelus, Impositio Manus, Suffragium, Aspersio, Benedictio Sanctissimi Sacramenti perco até o ar com essa ai, Kyrie Eleison, Magnificat, Lex Divina, Lex Aeterna, Assumptio, Meditatio, Praefatio, Adoramus, Judex, Epiclesis, Ancilla, Gemini Lumen, Eucaristia, Expiatio, Sacramentum, Oratio, Silentium, Offertorium, Curatio, Renovatio, Canto Candidus, Clementia, Lauda Ramus e Lauda Agnus?

 

Obviamente tem algumas que dá pra chutar por que parecem fáceis, contudo eu queria confirmar.

Procurei a maioria em dicionários no google ou em tradutores e não consegui achar nem a tradução e muito menos o "som".

No caso seria fonema o nome correto, não?

Obrigado para quem puder ajudar ~

 

 

Jogando no google tradutor em Latim

 

Signum Crucis

Sinium Crúchiza

 

 

Angelus

angelussa

 

Impositio Manus

Impôsixion Manus

 

Suffragium

Sufragiuma

 

Aspersio

Aspêrsio

 

 

 

Benedictio Sanctissimi Sacramenti

Benedixio Sanquitissimi Sacramenti

 

Kyrie Eleison

Quirie eleizon

 

Magnificat

Manificati

Editado por Alnoharitan

RmHRaEj.gif

Ta tranquilo, Ta poporingável |||| Ranger | Nick: Alno | @Thor

Link para o comentário
Share on other sites

Eu sei que Renovatio pronuncia-se "Renovácio"

 

A palavra Renovatio consta no filme A Ilha (2005), onde o carinha clonado tem um flash de memória, desenhando um barco e dá a ele esse nome.

 

Aí o chefe lá da empresa de clonagem, ao perguntar a origem do desenho para um dos cientistas, ele lê a palavra Renovatio como "Renovácio".

 

Bem, é o que consta na dublagem. kkkkk

Link para o comentário
Share on other sites

Levarei os nomes pra faculdade, se eu conseguir encontrar algum professor de latim eu vejo se por acaso ele sabe me dizer.

 

Obrigada linda! *-*~

Sita Ram Sita Ram Sita Ram kahiye, jahi vidhi raakhe Ram tahi vidhi rahiye, Sita Ram pyaare..... Sita Ram pyaare....

Link para o comentário
Share on other sites

Levarei os nomes pra faculdade, se eu conseguir encontrar algum professor de latim eu vejo se por acaso ele sabe me dizer.

 

Essa é minha Adilicia!

 

---

 

... Ew, latim eu passo, só sei que "ci" e "ce" têm som de "qui" e "que". Das habilidades em geral, "aeterna", de Lex Aeterna, lê-se "eterna" mesmo.

Link para o comentário
Share on other sites

Bom, vamos lá.

 

Primeiramente, Kyrie Eleison é grego. Segundo os sinais fonéticos da Wikipedia seria "cúrie elénsson".

 

De resto, levei a lista pro meu ex-professor de Latim e ele me disse como ficaria em latim clássico. Como eu comentei na minha primeira postagem sobre o assunto, depois o latim sofre algumas variações e essa pronúncia muda um pouco, ele me deu alguns exemplos que citarei também.

 

A príncipio parece que ficaria assim, apesar de que devo passar de forma meio confusa:

 

 

 

OBSERVAÇÕES SOBRE A PRONÚNCIA DO LATIM CLÁSSICO

d e o t são pronunciados de forma bastante dental;

r inicial não é esse "rr" nosso.

No geral, s é "ss".

Parece que todos os es são ês.

 


 

Signum Crucis "Signum cruquis", mais tarde vem a evoluir pra "signum crussis" mesmo.

 

Angelus "Anguelus".

 

Impositio manus "Impossítio manus".

 

Suffragium "Sufraguium".

 

Aspersio "Aspérssio".

 

Silentium "Silêntium".

 

Offertorium "Offertórium".

 

Judex "Iúdex", mas evolui pra "judex" mesmo.

 

Ancilla "Anquila".

 

Gemini Lumen "Guêmini lúmen".

 

Benedictio Sanctissimi Sacramenti, Assumptio, Lauda Agnus, Magnificat

Esses cs, gs e ps são pronunciados rapidamente.

 

Lex Divina, Revonatio

"Léx Diuína", "Reouatio". O som do v não existia, só mais tarde viria a evoluir pro que conhecemos mesmo.

 

Praefatio, Lex Aeterna

Ae equivale a um e.

 

Curatio, Oratio, Meditatio, Canto Candidus, Adoramus, Clementia, Epiclesis, Eucaristia, Lauda Ramus, Sacramentum

Quase igual, apenas verificar a observação inicial.

 

 

Como eu falei com ele na correria entre uma aula e outra, posso não ter decorado as coisas direito. Mas um comentário dele foi que não era difícil, só observar algumas coisinhas que eu comentei antes.

 

Agora, vamos observar que, como eu disse no meu primeiro post sobre o assunto, o latim não tinha mais falantes nativos, então a Igreja meio que criou as próprias regras pra fazer uso da língua, o tal do latim eclesiástico. Em se tratando de habilidades de um grupo religioso, acho que é mais o caso. Fiz umas pesquisas sobre o assunto e cheguei nessas pronúncias:

 

 

 

VOGAIS

 

[table=width: 150]

[tr]

[td]A[/td]

[td]Á[/td]

[/tr]

[tr]

[td]E[/td]

[td]Ê[/td]

[/tr]

[tr]

[td]I, Y[/td]

[td]Í[/td]

[/tr]

[tr]

[td]O[/td]

[td]Ó[/td]

[/tr]

[/table]

 

CONSOANTES

 

[table=width: 150]

[tr]

[td]C[/td]

[td]TCH[/td]

[/tr]

[tr]

[td]G[/td]

[td]DJ[/td]

[/tr]

[tr]

[td]J[/td]

[td]I[/td]

[/tr]

[tr]

[td]S[/td]

[td]SS[/td]

[/tr]

[tr]

[td]CH[/td]

[td]K[/td]

[/tr]

[tr]

[td]T

(não tônico,

antes de i)[/td]

[td]S[/td]

[/tr]

[/table]

 

Ouvi uns áudios e acho que vale a pena manter as observações da dentalidade do t e da vibração do r inicial.

 

 

DITONGOS

 

[table=width: 150]

[tr]

[td]AE[/td]

[td]E[/td]

[/tr]

[tr]

[td]GN[/td]

[td]NH[/td]

[/tr]

[/table]

 

No geral, não tem palavras oxítonas.

 


 

Signum Crucis: Sígnum crutchis

Angelus: Andjélus

Impositio Manus: Impossíssio manhus

Suffragium: Sufrádjium

Aspersio: Aspérssio

Benedictio Sanctissimi Sacramenti: Benedícssio sanctíssimi sacraménssi

Magnificat: Manhíficat

Lex Divina: Léx divina

Lex Aeterna: Léx eterna

Assumptio: Assúmpssio

Meditatio: Meditássio

Praefatio: Pressio

Adoramus: Adorámus

Judex: Iúdex

Epiclesis: Epicléssis

Ancilla: Antchila

Gemini Lumen: Djemini lúmen

Eucaristia: Eucaríssia

Expiatio: Ecspiássio

Sacramentum: Sacraméntum

Oratio: Orássio

Silentium: Silénssium

Offertorium: Ofertórium

Curatio: Curássio

Renovatio: Renovássio

Canto Candidus Cánto Cándidus

Clementia: Cleménssia

Lauda Ramus: Láuda rámus

Lauda Agnus: Lauda anhus

 

 

 

Editado por Adilicia
Opheliac me inspira a fazer um trabalho melhor.
Link para o comentário
Share on other sites

Listinha.

 

Não podia esperar menos da minha namorada~

 

---

 

Aliás, foi bom ela ter mencionado a questão do jota (J) no latim, porque a letra não "existe" - do modo que a conhecemos em português, digo - no italiano: no alfabeto de lá, ela se chama i lunga (i longo) e praticamente não é usada, exceto em textos muito antigos (com pronúncia de I, já que se trata de uma possível fase de transição do latim/italiano antigo para o italiano moderno) ou nomes estrangeiros. Como meu nome é Juliana e não Giuliana, minhas professoras nativas de italiano me chamam de "Iuliana" mesmo, hahaha.

 

O mesmo ocorre, se não me falha a memória, com o russo.

Editado por Opheliac

Link para o comentário
Share on other sites

Só pra avisar que atualizei meu post com informações mais completas.

Ontem postei muito rapidamente depois da aula e tava morta de sono, mas acho que agora ficou melhor.

 

Percebi. Obrigado pela contribuição *-*

Estou amando ~

Sita Ram Sita Ram Sita Ram kahiye, jahi vidhi raakhe Ram tahi vidhi rahiye, Sita Ram pyaare..... Sita Ram pyaare....

Link para o comentário
Share on other sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder este tópico...

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.

×
×
  • Criar Novo...