Ir para conteúdo

Qual seria a melhor adaptação para Rebel/Rebellion?


Posts Recomendados

Não sei nem pra que jogam tradução nos nomes/skills, muito mais fácil pros jogadores usar os termos originais, aí não ficaria 200 pessoas perguntando a mesma coisa sobre a mesma classe a cada 3 dias.

 

Ao invés de ser assim :

 

''build sentinela ragnarok''

 

Aproximadamente 7.990 resultados

 

seria assim :

 

''build ranger ragnarok''

 

Aproximadamente 409.000 resultados

 

Muito melhor ser Rebel o nome, até pq as informações da classe são escassas e confusas mesmo em inglês ( tanto pq o Ragnarok já não tem a mesma quantidade de players que tinha, tanto pq Rebel já foi balanceado umas 3 vezes), se o pessoal chegar e jogar ''build rebelde ragnarok'' no google, vai sair meia dúzia de informação e vai gerar a mesma coisa que já acontece ( só que pior), 200 nego perguntando a mesma coisa todo dia :rolleyes:

 

Mas provavelmente vão traduzir pra algo simples ( Rebelde) ou bizarro ( Guerrilheiro); Já fazem 7 anos que o Renew chegou no rag e eu até hoje me lembro de reclamar com um amigo que traduziram Phantom Thrust pra Arpão .____.

 

P.S: O nome Rebellion não faz sentido nem em inglês, Rebellion é rebelião, Rebel é o certo só que algum funcionário inteligente da Gravity esqueceu o curso de inglês em casa , lol

B2jKgmt.png
Link para o comentário
Share on other sites

Não sei nem pra que jogam tradução nos nomes/skills, muito mais fácil pros jogadores usar os termos originais, aí não ficaria 200 pessoas perguntando a mesma coisa sobre a mesma classe a cada 3 dias.

 

Ao invés de ser assim :

 

''build sentinela ragnarok''

 

Aproximadamente 7.990 resultados

 

seria assim :

 

''build ranger ragnarok''

 

Aproximadamente 409.000 resultados

 

Muito melhor ser Rebel o nome, até pq as informações da classe são escassas e confusas mesmo em inglês ( tanto pq o Ragnarok já não tem a mesma quantidade de players que tinha, tanto pq Rebel já foi balanceado umas 3 vezes), se o pessoal chegar e jogar ''build rebelde ragnarok'' no google, vai sair meia dúzia de informação e vai gerar a mesma coisa que já acontece ( só que pior), 200 nego perguntando a mesma coisa todo dia :rolleyes:

 

Mas provavelmente vão traduzir pra algo simples ( Rebelde) ou bizarro ( Guerrilheiro); Já fazem 7 anos que o Renew chegou no rag e eu até hoje me lembro de reclamar com um amigo que traduziram Phantom Thrust pra Arpão .____.

 

P.S: O nome Rebellion não faz sentido nem em inglês, Rebellion é rebelião, Rebel é o certo só que algum funcionário inteligente da Gravity esqueceu o curso de inglês em casa , lol

Hissis, saiu no Kafra News ontem, eles traduziram como Insurgente

Não é Bug, é Feature

Link para o comentário
Share on other sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder este tópico...

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.

×
×
  • Criar Novo...